Allround Chinees vertaalbureau

Ruim 22 jaar actief voor al uw Chinese vertalingen.

Beëdigde vertaling of een beëdigd tolk nodig?

Geen enkel probleem. Wij staan voor u klaar.

Specialist voor DTP-zetwerk

Wij doen INTERN al uw DTP-zetwerk. U heeft één aanspreekpunt.

Chinese voice-over of Chinese ondertiteling

Wij werken met professionele stemacteurs en wij kunnen al u Chinese ondertiteling verzorgen.

Beëdigd tolk in rechtbank

Geen probleem, wij tolken regelmatig in de rechtbank.

Beëdigde vertaling laten legaliseren?

Wij kunnen het volledige legalisatieproces voor u uitvoeren.

Portfolio - Beëdigd Chinees vertaalbureau

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Een selectie van de klanten waarvoor wij werk(t)en

Wij hebben een zeer diverse groep klanten waaronder multinationals, de overheid, MKB, maar ook particuliere relaties. Daarnaast hebben wij een samenwerkingsverband met meer dan 130 vertaalbureaus, waarvoor wij dagelijks allerlei type vertalingen en tolkdiensten leveren. Met veel van onze relaties hebben wij afspraken vastgelegd over de vertrouwelijkheid van informatie en deze klantrelatie kan derhalve niet openbaar worden gemaakt. Hieronder treft u een selectie aan van de klanten waarvoor wij werk(t)en.

Naast deze klanten, werken wij nog voor diverse andere bedrijven. Wij zijn gespecialiseerd in beëdigde vertalingen en tolkdiensten waardoor beëdigde tolken noodzakelijk zijn. Wij hebben veel ervaring in marketing teksten, juridische vertalingen, technische vertalingen, vertalingen voor de agrarische sector, website vertalingen en ICT gerelateerde teksten. Iedere tekst wordt door ons vooraf beoordeeld. Op basis van de beschikbaarheid van de juiste mensen brengen wij de offerte uit. Wij zijn wellicht niet altijd de goedkoopste of de snelste, maar wel de beste. De kwaliteit van het eindproduct staat voorop, niet de snelheid of de prijs. De snelheid van het vertalen van het Nederlands naar het Chinees ligt overigens een stuk lager dan bijvoorbeeld het vertalen van het Nederlands naar het Engels. Chinees is een andere taalfamilie en daardoor meer complex om te vertalen. Het liefst zouden wij net zoveel tijd hebben om een mooie en goede vertaling te maken, als u nodig heeft gehad om de brontekst te schrijven.

LBS levert een breed scala aan diensten. Zo leveren wij onder anderen:

  • Brochures, folders en factsheets
  • Catalogi
  • Handleidingen
  • Online helpsystemen
  • Presentaties
  • Product verpakkingen
  • Promotiemateriaal
  • Softwarelokalisatie
  • Training- en opleidingsmateriaal
  • Visitekaartjes
  • Websites

Voor beëdigde documenten leveren wij onder anderen:

  • Geboorteakte
  • Ongehuwd verklaring
  • Rijbewijs
  • Paspoort
  • Huwelijksakte
  • Diploma’s
  • Echtscheidingsconvenant
  • Notariële aktes

Onze klanten bevinden zich in vele uiteenlopende sectoren. Om de belangrijkste daarvan te noemen:

  • Accountancy
  • Advocatuur
  • Automobielindustrie
  • Bankwezen
  • Bouwbedrijven
  • Consultants /adviesbureaus
  • Elektrotechniek
  • Energiesector
  • Export en logistiek
  • Fabrikanten van gereedschappen
  • Financieel management
  • Gemeenten
  • Haven- en sleepbedrijven
  • Horeca / culinair
  • ICT-bedrijven
  • Instellingen en overheid
  • Machinebouw
  • Marketing
  • Metaal- en houtbewerking
  • Mode en kledingbedrijven
  • Onroerend goed
  • Organisatiebureaus
  • Patent- en octrooiwezen
  • Politie / Justitie / rechtbanken
  • Reclame- en pr-bureaus
  • Softwareleveranciers
  • Telecommunicatie
  • Toerisme
  • Transport en distributie
  • Verzekeringswezen
  • Uitgeverijen en drukkerijen
  • Universiteiten en onderwijs
  • Ziekenhuizen / specialisten

Beëdigd Chinees vertaalbureau - Beëdigde vertalingen en tolken

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Taal is altijd in beweging. Chinees vertaalbureau LBS-Language & Business Services zorgt er al sinds 1996 voor dat uw boodschap - hoe ingewikkeld ook - duidelijk en correct overkomt. Chinees vertaalbureau LBS is een internationaal bedrijf dat lokaal denkt en opereert.

LBS is in 1996 gestart als Chinees vertaalbureau. In de loop der jaren is het specialisme uitgebreid met Japanse, Koreaanse, Vietnamese, Engelse en Nederlandse vertalingen. Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen en wij kunnen zelfs de hele legalisatie van uw documenten verzorgen.

Kwaliteit, service en strikte vertrouwelijkheid zijn onze basisprincipes en vormen de leidraad voor al onze vertaalprojecten. Om een constante kwaliteit te waarborgen werken wij volgens vaste procedures (bekijk hier ons vertaalproces). Naast deze vaste procedures maken wij gebruik van geavanceerde vertaalsoftware waardoor wij consistent gebruik van terminologie en stijl kunnen garanderen.

Veel van onze professionals wonen en werken daar waar de taal van uw opdracht gesproken wordt, waardoor u de garantie heeft dat uw opdrachten door moedertaalsprekers worden uitgevoerd. Vanuit Nederland houden wij u op de hoogte van projectdeadlines en informeren u voortdurend over de status van elk project.

Chinees vertaalbureau LBS weet welke culturele en technische problemen zich kunnen voordoen en hoe deze proactief opgelost kunnen worden. Wij hanteren hoge kwaliteitsnormen en hebben aandacht voor details.

Goed vertaalbureau? - Beëdigd Chinees vertaalbureau

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Als u op Internet zoekt naar het woord ‘vertaalbureau’ dan komen er meer dan 800.000 hits naar voren. Dat is ook niet zo gek omdat iedereen zich vertaler kan noemen. De titel is namelijk niet beschermd.

Hoe vindt u dan een goed vertaalbureau? Dat kan inderdaad lastig zijn en zeker omdat u zelf meestal niet in staat bent om het eindresultaat te controleren. Als u zelf de eindcontrole kunt doen, dan heeft u waarschijnlijk geen vertaalbureau meer nodig. Uiteraard kunt u kijken naar opleidingen, ervaring en referenties, maar belangrijker is de kwaliteitscontrole die uitgevoerd wordt en het gebruik van vertaaltools.

Sommige bureaus bieden vertaaldiensten aan voor tientallen verschillende talen. Vaak zitten hier slechts enkele personen achter die het werk uitsluitend uitbesteden. Soms wordt het werk dan door de tweede partij weer uitbesteed. Het werk dat aan hun wordt geleverd, gaat zonder enige verdere controle rechtstreeks door naar u. U betaalt een flinke marge op de prijs zonder dat u daarvoor extra meerwaarde krijgt. U betaalt dus teveel.

Betere bureaus doen het vertaalwerk zelfstandig, maken gebruik van geavanceerde vertaaltools en hebben een eigen kwaliteitssysteem opgezet. Bij de kwaliteitssystemen moet u rekening houden met de hoeveelheid werk voor de betreffende taal die aangeboden wordt. Een bureau dat 25 talen aanbiedt en zelf de eindcontrole zegt te doen, zal voor de gangbare talen zoals Engels regelmatig controles uit moeten voeren en hiervoor wellicht zelfs iemand in vaste dienst hebben. Voor de meer exotische talen zoals Chinees heeft men over het algemeen geen vaste eindcontroleur in dienst omdat de vraag hiernaar te klein is. Voor deze talen zullen veel grotere vertaalbureaus ook alleen als doorgeefluik fungeren.

Bij een gespecialiseerd bedrijf is dit anders. Voor LBS is Chinees geen exotische taal; wij doen de hele dag niets anders!

Voor u als potentiële klant is het dus belangrijk om zich te verdiepen in het specialisme van het bureau, de kwaliteitscontrole en het gebruik van vertaalsoftware. Daarnaast is het belangrijk dat uw vertaling altijd uitgevoerd wordt door iemand die de doeltaal als moedertaal heeft.

LBS is gespecialiseerd in de talen Chinees, Engels en Nederlands. Wij maken uitsluitend gebruik van moedertaalsprekers die veelal in het land wonen waar uw vertaling zal worden gebruikt. Dit garandeert up-to-date taalgebruik zoals dat ook door uw lokale doelgroep wordt gehanteerd. Wij maken tevens gebruik van de nieuwste vertaaltools. Hierdoor kunnen wij de kwaliteit en de consistentie van onze vertalingen nog beter garanderen. Bij het gebruik van deze tools worden databases (‘vertaalgeheugens’) met klant specifieke terminologie opgebouwd die voor iedere volgende vertaling worden gebruikt. Hierdoor zullen uw specifieke vertalingen altijd vanuit hetzelfde geheugen worden vertaald, waardoor altijd dezelfde vertaling wordt gehanteerd. Daarnaast wordt automatisch bij iedere nieuwe opdracht eerst een controle uitgevoerd met uw database. Voor alle exacte gelijkenissen in de vertaling krijgt u korting op de volgende vertaling.

Behalve het voorgaande heeft u bij LBS nog een extra garantie. Bij iedere vertaling vindt een eindcontrole plaats door een beëdigd vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Indien gewenst kunnen wij de vertaling ook officieel beëdigen met de bijbehorende stempels en handtekening.

TIP: Veel websites van vertaalbureaus zijn in meerdere talen opgesteld. Vergelijk de Nederlandse teksten eens met de Engelse vertaling van hun eigen website. Vaak geeft dit al een duidelijk beeld van de kwaliteit die wel of niet geleverd wordt.

Goedkope vertalingen - Beëdigd Chinees vertaalbureau

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Zoekt u goedkope vertalingen?

Als u op Internet op zoek gaat naar goedkope vertalingen, dan zult u een hoop aanbieders vinden met 'aantrekkelijke' aanbiedingen. Maar denk erom... een vertaler is geen beschermd beroep; iedereen kan zich dus vertaler noemen. Als u bij een dergelijke aanbieder een vertaling laat uitvoeren, dan krijgt u ongetwijfeld een tekst terug in het Chinees. Maar voor u als opdrachtgever is het meestal niet controleerbaar of de vertaling correct is.

chinglish001

"Goedkoop is duurkoop"

Wat wilt u? Een goedkope 'vertaling' of een correcte vertaling die een goede weergave geeft van de brondocumenten? Uw relaties zullen de kwaliteit van uw product beoordelen op basis van de kwaliteit van uw vertaling.

LBS gebruikt uitsluitend hoogwaardig gekwalificeerde vertalers die uitsluitend naar hun moedertaal vertalen. Wij zijn gespecialiseerd in het Chinees, Japans, Engels en Nederlands en alle combinaties tussen deze talen. Kwaliteit, service en strikte vertrouwelijkheid zijn onze basisprincipes en vormen de leidraad voor al onze vertaalprojecten. Om een constante kwaliteit te waarborgen werken wij volgens vaste procedures. Als u op onderstaand plaatje klikt, dan krijgt u inzage in het proces dat wij volgen. Zoals u kunt zien, zijn er veel stappen in het proces noodzakelijk om de hoge kwaliteit te waarborgen. Naast deze vaste procedures maken wij gebruik van geavanceerde vertaaltools waardoor wij consistent gebruik van terminologie en stijl kunnen garanderen. Daarnaast vindt de eindcontrole van uw vertaling altijd plaats door een beëdigde vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv)!

Vertaal procesDe keuze is aan u! Als u een super goedkope vertaling wilt hebben, dan bent u bij ons op het verkeerde adres. Als u hoogwaardige kwaliteit zoekt, dan willen wij u graag van dienst zijn.

Ter illustratie vindt u op deze pagina enkele voorbeelden van vertalingen die in China zijn gevonden van het Chinees naar het Engels. Dit soort fouten zullen bij goedkope vertalingen ook in de teksten komen die naar het Chinees vertaald moeten worden. 

 

  • chinglish001.jpg
  • chinglish002.jpg
  • chinglish003.jpg
  • chinglish004.jpg
  • chinglish005.jpg
  • chinglish006.jpg
  • chinglish007.jpg
  • chinglish008.jpg
  • chinglish009.jpg
  • chinglish010.jpg
  • chinglish011.jpg
  • chinglish012.jpg
  • chinglish013.jpg
  • chinglish014.jpg
  • chinglish015.jpg
  • chinglish016.jpg
  • chinglish017.jpg
  • chinglish018.jpg
  • chinglish019.jpg
  • chinglish020.jpg
  • chinglish021.jpg
  • chinglish022.jpg
  • chinglish023.jpg
  • chinglish024.jpg
  • chinglish025.jpg
  • chinglish026.jpg
  • chinglish027.jpg
  • chinglish028.jpg
  • chinglish029.jpg
  • chinglish030.jpg
  • chinglish031.jpg
  • chinglish032.jpg
  • chinglish033.jpg
  • chinglish034.jpg
  • chinglish035.jpg
  • chinglish036.jpg
  • chinglish037.jpg
  • chinglish038.jpg
  • chinglish039.jpg
  • chinglish040.jpg
  • chinglish041.jpg
  • chinglish042.jpg
  • chinglish043.jpg
  • chinglish044.jpg
  • chinglish045.jpg
  • chinglish046.jpg
  • chinglish047.jpg
  • chinglish048.jpg
  • chinglish049.jpg
  • chinglish050.jpg
  • chinglish051.jpg
  • chinglish052.jpg
  • chinglish053.jpg
  • chinglish054.jpg
  • chinglish055.jpg
  • chinglish056.jpg
  • chinglish057.jpg
  • chinglish058.jpg
  • chinglish059.jpg
  • chinglish060.jpg
  • chinglish061.jpg
  • chinglish062.jpg
  • chinglish063.jpg
  • chinglish064.jpg
  • chinglish065.jpg
  • chinglish066.jpg
  • chinglish067.jpg
  • chinglish068.jpg
  • chinglish069.jpg
  • chinglish070.jpg
  • chinglish071.jpg
  • chinglish072.jpg
  • chinglish073.jpg
  • chinglish074.jpg
  • chinglish075.jpg
  • chinglish076.jpg
  • chinglish077.jpg
  • chinglish078.jpg
  • chinglish079.jpg
  • chinglish080.jpg
  • chinglish081.jpg
  • chinglish082.jpg
  • chinglish083.jpg
  • chinglish084.jpg
  • chinglish085.jpg
  • chinglish086.jpg
  • chinglish087.jpg
  • chinglish088.jpg
  • chinglish089.jpg
  • chinglish090.jpg
  • chinglish091.jpg
  • chinglish092.jpg
  • chinglish093.jpg
  • chinglish094.jpg
  • chinglish095.jpg
  • chinglish096.jpg
  • chinglish097.jpg
  • chinglish098.jpg
  • chinglish099.jpg
  • chinglish100.jpg
  • chinglish101.jpg
  • chinglish102.jpg
  • chinglish103.jpg
  • chinglish104.jpg
  • chinglish105.jpg
  • chinglish106.jpg
  • chinglish107.jpg
  • chinglish108.jpg
  • chinglish109.jpg
  • chinglish110.jpg
  • chinglish111.jpg
  • chinglish112.jpg
  • chinglish113.jpg
  • chinglish114.jpg
  • chinglish115.jpg
  • chinglish116.jpg
  • chinglish117.jpg
  • chinglish118.jpg
  • chinglish119.jpg
  • chinglish120.jpg
  • chinglish121.jpg
  • chinglish122.jpg
  • chinglish123.jpg
  • chinglish124.jpg
  • chinglish125.jpg
  • chinglish126.jpg
  • chinglish127.jpg
  • chinglish128.jpg
  • chinglish129.jpg
  • chinglish130.jpg
  • chinglish131.jpg
  • chinglish132.jpg
  • chinglish133.jpg
  • chinglish134.jpg
  • chinglish135.jpg
  • chinglish136.jpg
  • chinglish137.jpg
  • chinglish138.jpg
  • chinglish139.jpg
  • chinglish140.jpg
  • chinglish141.jpg
  • chinglish142.jpg
  • chinglish143.jpg
  • chinglish144.jpg
  • chinglish145.jpg
  • chinglish146.jpg
  • chinglish147.jpg
  • chinglish148.jpg
  • chinglish149.jpg
  • chinglish150.jpg
  • chinglish151.jpg
  • chinglish152.jpg

Bureau Wbtv - Beëdigd Chinees vertaalbureau

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Sinds 1 januari 2009 geldt nieuwe Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv). De inschrijvingen in het Kwaliteitsregister Tolken en Vertalers (KTV) is hiermee komen te vervallen.

De Wet beëdigde tolken en vertalers verplicht bepaalde justitieafnemers om, in het kader van straf- en vreemdelingenrecht, in beginsel alleen tolken en vertalers in te zetten die staan geregistreerd in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).

In het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) kan men controleren of de beëdigde vertaler of tolk staat ingeschreven in het register voor beëdigde tolken en vertalers. Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau btv) is belast met enkele uitvoeringsaspecten van de Wet beëdigde tolken en vertalers.

Alle tolken en vertalers die voor justitieonderdelen werken, kunnen zich aanmelden voor het Register beëdigde tolken en vertalers. De tolk/vertaler wordt per taal beoordeeld op bepaalde criteria voor de inschrijving. Uitsluitend als aan alle inhoudelijke en administratieve voorwaarden wordt voldaan zal inschrijving plaatsvinden.

Het register is via internet openbaar toegankelijk.

 

Voor aanvullende informatie kunt u gebruikmaken van onderstaande gegevens:

Bureau beëdigde tolken en vertalers
Antwoordnummer 10794
5200 WB ‘s-Hertogenbosch
Telefoon 0900 202 66 24
Telefax 073 612 38 76
E-mail Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.
Internet: www.bureauwbtv.nl

 

 

Waarom moet u ons kiezen?

 

• Wij hebben ruim 22 jaar ervaring

• U zoekt een specialist voor Chinese vertalingen

• U wilt niet de duurste, niet de goedkoopste, maar wel de beste

Strikte vertrouwelijkheid is van belang

• Uitsluitend professionele moedertaalsprekers voeren de vertaling uit

Vaste procedures zorgen voor een optimale kwaliteit

• U wilt hoge kwaliteit

• Wij zijn ingeschreven bij het Bureau beëdigde tolken en vertalers

• U kunt met ons in het Nederlands, Engels of Chinees corresponderen

 

Kortom... vraag een geheel vrijblijvende offerte aan.
Voor ons is Chinees geen exotische taal, wij doen de hele dag niets anders.

 Vraag direct een offerte aan...

Overzicht van onze diensten

Hieronder vindt u een overzicht van onze diensten. Neem gerust contact met ons op voor geheel vrijblijvende informatie.


vertalen

Chinese vertalingen

Wij verzorgen al uw Chinese vertalingen. Al uw opdrachten worden door moedertaalsprekers uitgevoerd.

Lees meer...

Chinees tolken

Reguliere Chinese tolkdiensten

Al ruim 22 jaar ervaring met tolken met meer dan 20.000 uur Chinese tolkervaring in diverse branches.

Lees meer...

Chinese Website vertalingen

Chinese vertaling website

Wij kunnen exports van website vertalen met behoud van alle codes en wij kunnen rechtstreeks in uw CMS werken.

Lees meer...

Chinees tolken in rechtbank

Beëdigde tolken Chinees

Voor o.a. het transport van een akte bij de notaris, of in de rechtbank heeft u een officieel beëdigd tolk Chinees nodig.

Lees meer...

Chinese revisie

Revisie bestaande vertalingen

Wij voeren revisiewerkzaamheden uit op Chinese vertalingen waarbij wij de laatste puntjes op de i kunnen zetten.

Lees meer...

Chinese voice over

Chinese voice-over

Wij verzorgen Chinese voice-over en werken met een groot aantal professionele stemacteurs.

Lees meer...

 

Chinese beedigde vertaling

Beëdigde vertalingen

Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen (desgewenst tot en met de legalisatie bij de Chinese ambassade).

Lees meer...

Chinees DTP zetwerk

Chinees
DTP-zetwerk

Wij voeren intern Chinees DTP-zetwerk uit; u heeft één aanspreekpunt en geen communicatiestoringen.

Lees meer...

Chinese ondertiteling

Chinese ondertiteling

Wij verzorgen ook de volledige Chinese ondertiteling inclusief het zetten van tijdcodes.

Lees meer...

Contact

LBS - Language & Business Services

Anthony Fokkersingel 112

2497 BH  Den Haag

+31 (0)70-363 54 59

info@l-b-s.com