Chinese translation agengy

Good translation agency?

 

If you search the internet for the words ‘translation agency’, you will get more than 2 million hits. That is not so strange as anyone can call themselves a translator. After all, the title is not protected in any way.

How do you find a good translation agency? It can indeed be difficult because you yourself are mostly not in a position to check the end result. If you can do the final check yourself, then maybe you do not need a translation agency any more. Of course you can check the translators’ education, experience and references, but more important is the quality control that is performed and the use of translation tools.

Some agencies offer translation services for dozens of languages. Very often the agency consist of a few people who only outsource the work. Sometimes the work is again outsourced by the second party. The work that is delivered to the agency goes straight to you without any further checking. You pay a substantial margin on the price without getting any added value for it. So you pay too much.

The better agencies do the translation work independently, make use of advanced translation tools, and have organised their own quality control system. As regards the quality control systems, you must take into account the amount of work that is offered for the language concerned. An agency that offers 25 languages, and says that it does the final check itself, will possibly have someone in permanent employment who must carry out the checks for the common languages such as English. For the more exotic languages such as Chinese and Japanese, in general they do not employ a permanent editor because the demand for these languages is too small. For these languages many larger translation agencies will only function as an intermediary.

This is different in a specialised company. For LBS, Chinese and Japanese are not exotic languages; we work with nothing else all day!

So for you as a potential client it is important to go deeply into the agency's speciality, the quality control and the use of translation software. In addition it is important that your translation is always carried out by someone who has the target language as their mother tongue.

LBS is specialised in the Chinese, Japanese, English and Dutch languages. We only use translators who translate into their mother tongue and mostly live in the country where your translation is going to be used. This guarantees up-to-date use of the language as it is also used by your local target group. We also use the newest translation tools. In this way we can guarantee the quality and consistency of our translations even more. For the use of these tools, database (‘translation memories’) are created containing client-specific terminology and then used for each successive translation. In this way your specific translations are always carried out using the same memory, whereby the same translations are always used. In addition, for each new commission a check is first carried out automatically against your database. For all the exact matches in the translation you receive a discount on the following translation.

Apart from what is mentioned above, you have yet another guarantee with LBS. For each translation a final check on your translation is carried out by a sworn translator who is registered in the Rbtv (Register beëdigde tolken en vertalers or Register of sworn interpreters and translators)! If required we can also officially certify the translation with the appropriate stamps and signature.

TIP: Many translation agency websites are set up in more than one language. Compare the Dutch text to the English translation of their own website. This often gives a clear image of the quality that will or will not be provided.   

Allround Chinees vertaalbureau sinds 1996

Waarom moet u ons kiezen?

 Als u op zoek bent naar een goede consistente Chinese vertaling tegen een redelijke prijs, dan bent u bij ons aan het juiste adres.

 

Wij hebben ruim 22 jaar ervaring

• U zoekt een specialist voor Chinese vertalingen

• U wilt niet de duurste, niet de goedkoopste, maar wel de beste

• Strikte vertrouwelijkheid is van belang

• Uitsluitend professionele moedertaalsprekers voeren de vertaling uit

• Vaste procedures zorgen voor een optimale kwaliteit

• U wilt hoge kwaliteit

• Wij zijn ingeschreven bij het Bureau beëdigde tolken en vertalers

• U kunt met ons in het Nederlands, Engels of Chinees corresponderen

 

Kortom... vraag een geheel vrijblijvende offerte aan.
Voor ons is Chinees geen exotische taal, wij doen de hele dag niets anders.

 

Vraag direct een offerte aan

Overzicht van onze diensten

Hieronder vindt u een overzicht van onze diensten. Neem gerust contact met ons op voor geheel vrijblijvende informatie.

vertalen

Chinese vertalingen

Wij verzorgen al uw Chinese vertalingen. Al uw opdrachten worden door moedertaalsprekers uitgevoerd.

Lees meer...

Chinees tolken

Reguliere Chinese tolkdiensten

Al 20 jaar ervaring met tolken met meer dan 20.000 uur Chinese tolkervaring in diverse branches.

Lees meer...

Chinese Website vertalingen

Chinese vertaling website 

Wij kunnen exports van website vertalen met behoud van alle codes. Wij kunnen ook het volledige beheer van uw CMS overnemen.

Lees meer...

Chinees tolken in rechtbank

Beëdigde tolken Chinees

Voor o.a. het transport van een akte bij de notaris, of in de rechtbank heeft u een officieel beëdigd tolk Chinees nodig.

Lees meer...

Chinese revisie

Revisie bestaande vertalingen

Wij voeren revisiewerkzaamheden uit op Chinese vertalingen waarbij wij de laatste puntjes op de i kunnen zetten.

Lees meer...

Chinese voice over

Chinese voice-over

Wij verzorgen Chinese voice-over en werken met een groot aantal professionele stemacteurs.

Lees meer...

Chinese beedigde vertaling

Beëdigde vertalingen

Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen (desgewenst tot en met de legalisatie bij de Chinese ambassade).

Lees meer...

Chinees DTP zetwerk

Chinees DTP-zetwerk

Wij voeren intern Chinees DTP-zetwerk uit; u heeft één aanspreekpunt en geen communicatiestoringen.

Lees meer...

Chinese ondertiteling

Chinese ondertiteling

Wij verzorgen ook de volledige Chinese ondertiteling inclusief het zetten van tijdcodes.

Lees meer...

 

Een selectie van de klanten waarvoor wij werk(t)en

  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Anne Frank.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Balast Nedam.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - BarantsKrans.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Boost.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Brandloyalty.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - CIS.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - CMS.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Concertgebouw.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - De Brauw Blackstone Westbroek.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - DFA.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Douwe Egberts.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - DSM.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - DSV.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - GITP.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Holland Casino.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Huawei.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - IND.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - ING.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - KLM.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - LexisNexis.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - LG.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Mexx.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Mitsubishi.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Naco.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - OM.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Philips.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Politie.png
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Rechtbank Den Haag.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Rijksmuseum.jpg
  • Chinees vertaalbureau - portfolio - Sanoma.png

Contact

LBS - Language & Business Services
Anthony Fokkersingel 112
2497 BH  Den Haag

+31 (0)70-363 54 59

info@l-b-s.com